Switch Mode

نهاية عالم الزومبي 1769

الفصل 1769 الإنجازات في الشعر الملتوي الصغير


الفصل 1769 الإنجازات في الشعر الملتوي الصغير

من الواضح أن وجبة الغداء في هذه الوجبة تختلف بشكل طبيعي عن وجبة الإفطار.

وجبة الإفطار صالحة للأكل فقط ، أما وجبة الغداء فمبالغ فيها.

وينغ لان ، وينغ دي ، وتانغ يو و كلهم ​​أشخاص رأوا العالم ، لكنهم لم يروا مثل هذه الطاولة من الأطباق من قبل.

هذا الطبق يُسمى "أقحوانة مستديرة ". إنها زهرة مستديرة ببدر ، وليست حديقة. أنتم لا تعلمون مدى براعة تشين آن في فن السيف! "كل هذا التوفو طري. يُوضع البيض المحفوظ في وسط الزهرة. ومع ذلك نُقِلَ هذا البيض المحفوظ في ماء السكر البني ، ليبدو أكثر إشراقاً. الأقحوانات السبعة بألوان مختلفة ، كما أنها مُنكّهة بماء مُتبّل مختلف. لذلك قال تشين آن إن لهذه الأقحوانات السبعة سبع نكهات. و يمكنكم تذوقها ببطء لاحقاً! "

لقد شهدت ليو شيا عملية طهي تشين آن طوال الرحلة بأكملها ، لذلك بدأت تفهم أثناء تقديم الأطباق.

لا تستهن بهذه البطاطس المبشورة. فرغم أنها مقلية إلا أنها تحتاج إلى إمساك جيد. البطاطس المبشورة رفيعة جداً لدرجة أنها ستلتصق بالقدر إذا لم تُمسكها جيداً. آه ، ألم ترَ تشين آن وهو يقلب البطاطس المبشورة ؟ إنها رائعة حقاً. و قال تشين آن إن هذا الطبق يُسمى رقصة الحرير الذهبي الطائرة!

عبست وينغ لان وهي تنظر إلى البطاطس المبشورة. حيث كانت مختلفة تماماً. حيث كانت أرقّ من البطاطس المبشورة الرقيقة. هل كانت لذيذة ؟

هذا مشهور ، يُسمى "ثلاثي الأرجل الخضراء "! نفدت الخضراوات الأصلية ، لذا جُمّدت ثم أُذيبت. طعمها مختلف تماماً عن الخضراوات الطازجة. أرأيتم ؟ إنها الكرفس والخس والكزبرة. نقعها تشين آن عمداً في حساء عشب البحر لاستعادة لونها الأخضر. و قبل ذلك كانت تُطهى جميعها في حساء الدجاج. لا أعرف طعمها ، لكن انظروا إلى شكلها. هل تبدو كجبل شاهق ؟ "ههه ، لأنها خضعت للعديد من المعالجات ، أصبح لونها الأخضر داكناً وغير نقي ، ولكن هذا تحديداً ما يجعلها تبدو كجبل ضخم! "

"شيا شيا أنت حقا تفسير جيد. "

لقد استمتعت وينغ لان أخيراً بقصة ليو شيا واسترخيت حواجبها.

"ههه ، هذا ليس ما قلته. و هذا كل ما قاله العم. "

"حقا ؟ إنه فنان للغاية. "

أنا أيضاً لم أرَه. و هذا العمّ عظيمٌ حقًّا. ظننتُه قويًّا بعض الشيء. أعني ، لقد قتل الزومبي! بالطبع ، هو هادئ ، يعرف الكثير ، وذكي ، ويجيد الغوص... باختصار ، يعرف الكثير ، لكنني لم أكن أعلم أنه بهذه البراعة الفنية!

"ما هو نوع الأسلوب الأدميه ؟ " سألت لي نا بشكل غير مقنع.

لنتحدث عن هذه الأطباق الثلاثة. أزهار الأقحوان مستديرة ، والخيوط الذهبية ترقص. هل أطباق الباحثين الثلاثة الخضراء جيدة جداً ؟

"تسك ، هذا مجرد هراء. أنتِ الوحيدة التي تثقين به. " لم تقتنع لي نا إطلاقاً.

"هذا ليس هراءً حقاً ، الأخت لي نا! لقد سألته! "

يبدو أنه بسبب استجوابها كانت ليو شيا غير سعيدة بعض الشيء ، لذلك بدأت تتحدث مثل تشين آن من قبل.

أصله ؟ هاها ، هذا الاسم ليس له أصل. فقط تذكرته للحظة.

لم يكن جو لاو هي كوفانغ موجوداً ،

كم سنة مرت ؟

حب الفراشة المنعشة بأكمام كاملة ،

فانغ زولي ذو الرأس المستدير وشي يان!

هذه القصيدة تسمى "توفو الطري " أليس كذلك ؟

لا تنظر إليّ هكذا. ماذا تقصد ؟

كان هذا "غو لاو هي كو " تعبيراً مجازياً ، استعارةً لوجه امرأةٍ مُسنّة. و من كتاب "سجلات ألف ذهب · نشرة " لشين كاي كانت الجملة الأصلية "أن تُسقط مناظر الربيع الثلاثة لزهر الخوخ والصفصاف ، مُتحملةً خريف الأقحوان العجوز واللوتس الذابل " مما يعني أن المرأة قد تشيخ بسهولة!

ثم كانت الجملة الثانية هي الأولى. كم سنةً يمكن أن يدوم هذا المظهر الأحمر والأخضر ؟

في الجملة الثالثة ، جاء النسيم ذو الأكمام الكاملة من "فينغ تشي ويو " لـ دو انشي في عهد أسرة سونغ

--

أمطرت على النهر وهو يبني في وقت فراغه. هبت ريحٌ خفيفة ، من يعرفني ؟ كان وجه الجميلة ذات الوجه الزهري صافياً. بط الماندرين على الشاطئ الرملي يستلقي أزواجاً.

هناك أغاني صيادين تُناسب... دي شيو ، داي با شان تشيان دو. حيث كان مكاناً مهجوراً. ما زال هناك ما يدعو للقلق.

هههه ، هذه الكلمة تعني في الأصل "نسيم الربيع ". ما أجمل الحب بين الفراشة والزهرة. و لكن للأسف ، لا يدوم حبهما إلا لفصل واحد على الأكثر. و عندما يحل الخريف ، يمر البستاني وتختفي أزهار الحديقة ، وتطير الفراشة أيضاً.

رأس الحديقة فانغ زولي شي يان هو نهاية الحب بين الفراشة والزهرة.

قد لا تفهم معنى "رأس الحديقة ". إنها ليست عبارة اصطلاحية ، بل مصدرها.

قال "هواينانزي · انضباط الروح " "رأس الدائرة يشبه السماء ، ومربع القدم يشبه الأرض.

ثم يتم استخدام الوصفة ذات الرأس المستدير عادةً كموضوع ، في إشارة إلى شخص ، وفي هذه القصيدة تشير إلى البستاني.

بمجرد مرور البستاني تمت إزالة جميع الزهور المكسورة والصفصاف ، ولم تعد داير قادرة على مرافقة الزهور ، لذلك لم يكن بإمكانها سوى ذرف الدموع والطيران بعيداً.

هممم! و لم تكن الأقحوان القديمة واللوتس والعطر الذابل موجودين. كم سنة مضت ؟ حب زهرة الفراشة المنعشة بأكمام طويلة ، أنياب فانغ تشي يان المستديرة ، يا له من حب جميل وبائس! بدت القصيدة بأكملها وكأنها من تأليف امرأة تشيخ بسهولة بسبب الألعاب النارية ، لكن في الحقيقة ، شبّهها تشين آن بالتوفو. ولأن التوفو كان في الأصل طبقاً ساحراً وناعماً ، استخدم تشين آن سكيناً لتشكيله ، لكن جماله لم يكن ليدوم إلا للحظة.

عندما نأكله ، فإن جماله لم يعد موجوداً تماماً مثل الحب الحزين بين الفراشة والزهرة ، والزبائن للفراشات ، والتوفو للزهور!

حتى لو لم نأكله ، فإن التوفو الطري لن يدوم طويلاً ، وفي النهاية سوف ينهار كل التصميم.

لذلك أطلق تشين آن على هذه القصيدة اسم "نين توفو ". وكان رأس القصيدة المخفي مليئاً بأزهار الأقحوان ، فاستخدمه تشين آن في الطهي.

كان لهذا المكان معنى الاختفاء. لماذا سبع أقحوانات ؟ قالت تشين آن إنه بما أنني وأخواتي سبعة أشخاص ، فقد اجتمعنا هنا ، لذا يُطلق عليه اسم "دائرة الأقحوان الكاملة "!

هههه ، سألته لماذا لم يكن معك ؟ قال لي بقسوة إنه تلك البيضة المحفوظة في قلوبنا جميعاً!

كان كل من وينغ داي ، ولي ينغ ، ووينغ لان ، وتانغ يو ، ولي نا ، وتشين شياويان مذهولين.

فكر تشين آن في نفسه "هذا تشين آن ليس بسيطاً حقاً. و لقد نجح في الواقع في تأليف قصيدة رائعة. "

كان تانغ يو هو أول من تفاعل وقال بوجه متورد ،

يا فتاة ، هذا الطفل غبي جداً. و هذا الطفل يستغلنا. ما زلتِ فخورة بنفسكِ.

"لماذا استغلنا ؟ "

قال إنه بيضة محفوظة في قلب أزهارنا! قلب أزهار هذه المرأة لا يُضاهى. ألم تقرأ رواية كهذه من قبل ، رواية تصل مباشرةً إلى قلب الأزهار... ؟

"آه! " تحوّل تعبير ليو شيا إلى باذنجان. تغيّرت تعابير جميع النساء الأخريات بشكل كبير. فكنّ غاضبات ، وشعرن أن تشين آن قوية. كيف لقصيدة صغيرة أن تخفي كل هذه الفخاخ في داخلها وخارجها ؟ بالطبع ، لها هالة أدميه ة.

بعد فترة من الغضب والاكتئاب ، حثّت النساء الستّ الطفلة الصغيرة ، ليو شيا ، على الاستمرار. أردن جميعهنّ معرفة أصل الطبقين الآخرين. هل هناك أيّ أسرار أخرى ؟ في هذه اللحظة ، كنّ قد أدركن بالفعل موهبة تشين آن.

لو كان تشين آن يعلم أنه سيموت فرحاً على الأرجح ، لكانت قصيدته القصيرة الملتوية مثيرة للاهتمام. لم يتلقَّ أي تدريب على الإطلاق ، وليس من المبالغة القول إنه كان يختلق هراءً.

لكن إذا كتب أكثر من اللازم ، فلا مفر من أن الممارسة تُؤدي إلى الإتقان. و الآن لم يعد هناك مشكلة في نشره لخداع الناس.

في غرفة المعيشة ، غطت ليو شيا وجهها الساخن واستمرت ،

"قال جين سيفاي وو إن هذا الطبق مثير للاهتمام للغاية ، وما زلت أرغب في تقليد لهجته.

الذهب واليشم لا فائدة منهما

انغلقت الخيوط في لوحة الغطاء.

لا تزال معدلات الضحك والنقل موجودة حتى يومنا هذا ،

لم يكن التلويح بالسيف والقفز على الحصان أمراً عادياً!

ههه ، ألا تبدو هذه القصيدة مهيبة ؟ هزّ تشين آن رأسه عندما قال ذلك لكن هذه القصيدة المهيبة تُسمى "بطاطس "!

الذهب واليشم عديم الفائدة ، مما يعني أن الأشياء الجميلة غالبا ما تكون عديمة الفائدة.

على سبيل المثال كانت الخضراوات الخضراء تبدو زاهية ونضرة عندما تُزرع في الحقل ، لكن عندما تُترك ، تذبل وتتعفن. فلم يكن من الممكن حفظ البطاطس لفترة طويلة.

كان هذا المبدأ بسيطاً إلى حد ما ، وفهمته النساء على الفور لذا أومأن جميعهن برؤوسهن موافقة.

ألقت ليو شيا نظرة فى الجوار ثم أخرجت لسانها وقالت ،

يا أخواتي ، تشين آن قالت شيئاً آخر. هل ترغبن في سماعه ؟ هل ستغضبن عندما تسمعنه ؟

ماذا قال أيضاً ؟ قوليها فحسب. كيف لنا أن نكون بخلاء إلى هذا الحد ؟ شعرت وينغ لان ببعض القلق.

قال أيضاً "على سبيل المثال ، نحن السبعة جميلاتٌ جداً. و في الواقع ، لا فائدة من ذلك. خذ الفطور كمثال. تُطهى المعكرونة معاً. لا أعرف من حضّر تتبيلة المعكرونة. إنها مالحةٌ جداً لدرجة أنها تبدو وكأنها سرقتها من بائع الملح! حليب فول الصويا مليءٌ بالبقايا. ثم أخذ رشفةً وظنّ أنها توفو... "

طبخت وينغ دي حليب فول الصويا ، وطهت لي ينغ المعكرونة ، وطبخت وينغ لان حساءً متبلاً. فطور اليوم من إعداد الأخوات الثلاث.

كانت الحياة مملة للغاية ، فأرادوا التكيف. لم يطلبوا من الطاهي توصيل الطعام صباحاً ، بل طهوه بأنفسهم. لم تكن النتيجة مُريعة. و على الأقل كان كل شيء صالحاً للأكل ، لكن مذاقه كان عادياً.

هذا اللعين تشين آن ، اتضح أن هذه القصيدة كانت في الواقع تتضمن عنصرين ، أحدهما تلك الخضروات ، والآخر كان النساء مثله.

لا أعرف كيف فكر تشين آن في هذا الأمر ، لكن النساء غاضبات للغاية وأعجبن به.

عندما رأى أن الجميع كانوا صامتين ، تابع ليو شيا على عجل ،

ظاهرياً ، هذا يعني أن البطاطس مُقطّعة ومُغطاة بالطبق. أما في الظلام ، فهذا يعني أن جميع الأشخاص عديمي الفائدة محاصرون في هذا المبنى ، تحت قيادة العصا الأصلع.

كانت لي نا غاضبة للغاية لدرجة أنها نهضت وأرادت الذهاب إلى المطبخ لضرب تشين آن ، لكن الجميع أوقفوها.

هذا الوغد ، بدوره ، سخر منهم ووصفهم بأنهم عديمو الفائدة ، مشبهاً إياهم بشرائح البطاطس! حيث كان الأمر مزعجاً حقاً ، ولكنه كان أيضاً مضحكاً جداً.

كما ضحكت لي نا بغضب تحت تهدئة الحشد ، مما سمح لليو شيا بالاستمرار.

"ما زال معدل نقل الحبوب المتطايرة مستمراً حتى يومنا هذا ، ويشير معدل نقل الحبوب المتطايرة هذا ، من عهد أسرة هان ، إلى التسليم السريع للحبوب.

ومن ثم فإن البطاطس سهلة التخزين للغاية ، ويمكن تخزينها لمدة طويلة ، أي أنه يمكن استخدامها كغذاء لنا في أي وقت.

ولكن عدم ظهور هذه الجملة يعني أن العم كان في الواقع يصف نفسه عندما قال إنها في الوقت المناسب.

بفضله تمكّنا من البقاء على قيد الحياة اليوم. حيث كان زخمه آنذاك مثيراً للإعجاب ، لكنني أعتقد أن عمّي مُحقّ. لولاه ، لكان الكثير منّا قد مات.

الجملة الأخيرة كانت "حصان قافز بسيف راقص "! كلمة "سيف راقص وحصان قافز " مستمدة من "رواية جنرال عائلة يانغ " في إشارة إلى المحاربين الأبطال والمهرة.

ظاهرياً كان هذا يوحي بعدم رؤية الجملة الثالثة ، لكن العم كان ما زال يقارن نفسه بمدى روعته.

ولكن تحت المعنى السطحي للجملة الرابعة كان المعنى غير المرئي للقصيدة هو القول إن البطاطس لعبت دوراً هاماً في اللحظة الحرجة تماماً مثل القائد الشجاع الذي لا يعرف الخوف في ساحة المعركة ، فهي أقوى من الخضروات الأخرى.

اسم القصيدة هو "بطاطس ". اختار عمي اسم الطبق "رأس التبت ". اسمه "رقص الخيوط الذهبية ". ثم سألته: هل هو خفي كزهرة الأقحوان المليئة بالأقحوان ؟

في هذه اللحظة ، خفضت ليو شيا رأسها بخجل ، كما لو أنها فعلت شيئاً خاطئاً.

"ماذا قال ؟ " لم يستطع تشين شياويان إلا أن يسأل في النهاية.

بقول ذلك دون أن يختفي ، ولكن عندما صعد في الصباح رآنا منهمكين في إعداد الفطور. و جميعنا ذوات شعر طويل. وبينما نتمشى ، يرقص شعرنا ويغمض. و هذا يذكره بكلمة "مجموعة من الشياطين ترقص ". يمكن أيضاً استخدام مصطلح "خيوط ذهبية ترقص " لوصفنا نحن النساء ذوات الشعر الطويل ، اللواتي نفعل الأشياء بلا مبالاة...

كادت لي نا أن تغضب مجدداً. و هذه المرة كانت النساء الأخريات غاضبات أيضاً. و لكن هذا الغضب لم يكن نابعاً من قلوبهن. حيث كانت قلوبهن غريبة بعض الشيء ، ولم يعرفن أي نوع من المشاعر كان.

حسناً ، حسناً ، لنكمل. و على الأقل بدت تانغ يو الأكثر هدوءاً ظاهرياً. و بالطبع لم تُظهر وينغ لان الكثير من الانفعال على وجهها.

ليو شيا صفت حلقها واستمرت ،

"أنا لا أفهم تماما القصيدة التي تتحدث عن الطبق ، ولم يشرحها لي العم بوضوح.

قال العم

ثلاث أرواح ، ثلاث أرواح ، أحزان كثيرة ، جبال خضراء ، مياه جميلة ، جناح زهرة الخوخ ، قلب الجليد وين تشنج وانلي ، ذروة روح البحر!

لم أفهمه ، فسألته عما يقصد. صُدم العم للحظة ، وتنهد بهدوء ، وقال لي:

أحببت امرأة ذات مرة بعمق ، وعشنا معاً كزوج وزوجة لمدة سبع سنوات ، وكانت هذه أول حياة لي معها و وبعد اندلاع نهاية العالم لم نلتقِ ببعضنا البعض ، وكانت لدينا حياتنا الخاصة ، وهذه هي حياتنا الثانية و وفي وقت لاحق ، التقينا أخيراً ، ولكن لأسباب متنوعة لم نتمكن من فتح قلوبنا لبعضنا البعض. وهذه هي حياتنا الثالثة. و لقد كان أمراً محزناً حقاً أن نجمع القليل جداً في ثلاث حيوات ونترك الكثير في ثلاث حيوات. و في سنوات عديدة كان حظي في زهرة الخوخ جيداً بشكل خاص ، ورأيت عن غير قصد عدداً من الجمال الموثوق به. سافرت ذات مرة آلاف الأميال للعثور على حبيبتي ، لكنني اكتشفت أنها تجمدت من قبل شخص ما. وعندما التقينا أخيراً ، عندما كنا معاً أخيراً ، اخترقت روحي البحر الأزرق... آه ، عندما رأيت هذا الملفوف المجمد ، شعرت فجأة بشيء ما ، لذلك استخدمت هذه القصيدة للتعبير عن أن الفرن الأزرق الثلاثة كان له في الواقع بعض المعاني الخفية.

سألته بطبيعة الحال عما كان يقوله.

قال "النساء الثلاث مجتمعات في أعلى مكان. و هذا هو مرجل مسافة السيان الثلاثة. و لديه شيء ما في ذهنه. و لهذا السبب فكر في هذه الكلمة. و عندما رأى الخضراوات المجمدة ، خطرت له هذه القصيدة. "

أنا مندهش أكثر. أليس هذا أعلى مكان هنا ؟ لكن من الواضح أن لدينا سبع نساء هنا ؟

سألت العم مرة أخرى ، لكنه رفض الإجابة... "

هذه القصيدة غريبة بعض الشيء. و أنا متأكد أن تشين آن سيتحدث عن المستقبل. و من هي زوجته إذن ؟ رفاقه المقربون...

تبادلت النساء النظرات ، وتغيرت تعابير وجوههن. حيث كان لديهن حدس سيء.

لطالما قال تشين آن إنه وهؤلاء النساء صديقان حميمان في العالم الآخر ، ولكن إلى أي مدى كنّ صديقات حميمات ؟ هل من الممكن أن تكون هؤلاء النساء في الطابق العلوي جميعهن صديقاته المقربات ؟

انظروا إلى هذا الشاب ، عادةً ما لا يعامل نفسه كغريب عندما يخرج بحرية. حيث كان على دراية بالنساء هنا ، لكنه لم يكن مُزيفاً مع النساء في الخارج. و على سبيل المثال ، من الواضح أن شو رانتيان كان معجباً بتشين آن ، لكن تشين آن لم يُعرها اهتماماً كبيراً. لم يُسمح لها حتى بصعود الطابق العلوي. حيث كانت امرأة. لماذا عاملها بهذه الطريقة المختلفة بعد ذلك ؟

مستحيل! مستحيل! على الأقل ، وينغ لان ، وتانغ يو ، ولي نا لم يُصدقوا ما كانت تخمنه.

لماذا تُغرم امرأةٌ مثلهما برجلٍ مثل تشين آن ؟ حتى أنها أصبحت صديقته المقربة! لا بد أنها فكّرت كثيراً.

بعد رؤية تعبيراتهم القلقة ، قال ليو شيا بعد وقت طويل "أخواتي ، ما زال هناك الكثير من الأطباق هنا. هل تريدون الاستماع ؟ "

أومأت الفتيات برؤوسهن فوراً. مهما كان كان عليهن بطبيعة الحال مواصلة الاستماع.

اليوم ، تُقدّم على المائدة أربعة أطباق باردة ، وأربعة أطباق مقلية ، وأربعة أطباق يخنة. كل طبق يبدو بديعاً للغاية ، مما يُثير الرعب في الأرواح ويدفعها إلى عدم تحمّل تناوله.

والمبالغ فيه أكثر هو أن تشين آن كتب قصيدةً لكل طبق. بعض هذه القصائد كان عميق المعنى ، وبعضها طريف ، وبعضها أغضب الناس ، وكانت النساء اللواتي استمعن إليها غارقات في قلق ، فعجزن عن فهم تشين آن. و من كان هذا الشخص تحديداً ؟

كان تشين آن مشغولاً في المطبخ لفترة طويلة وأخيراً أحضر الطبقين الأخيرين.

كان هناك ثمانية عشر طبقاً. حيث كانت وجبةً دسمة. تأثرت النساء برؤية تشين آن منشغلةً بترتيب الأطباق.

لم يكن من السهل تناول مثل هذا الطعام اللذيذ في نهاية العالم ، ولن تنسى النساء أبداً أن تشين آن عمل بجد للحصول على كل الراحة الآن ، وكان مثل منقذهن!

آه... لا تفكروا في الأمر اليوم ، فقط كونوا سعداء! يوم القيامة كيوم ، يوماً بعد يوم ، عاماً بعد عام يبدو أنه لا يتوقف أبداً ، في هذا العالم الغريب ، لا أحد يفكر أبداً فيما سيحدث غداً! لذلك كان من المهم جداً أن نعيش اللحظة ونعتز بها! أنا ، تشين آن ، من عالم المستقبل. لم أتوقع أن أجتمع هنا مع جميع أخواتي الصغيرات. قلتُ إنكم جميعاً في المستقبل أصدقاء عزيزون جداً عليّ. هذا كل شيء. لا يوجد شيء آخر أريد قوله. هيا ، اسكبوا لكل واحدة منكم كأساً من البيرة. هل نرفع كؤوسنا ونشرب ؟ "من أجل... من أجل هذه الطاولة المليئة بالأطباق ، هل هذا مناسب ؟ "

كانت الابتسامة على وجه تشين آن هادئة. تحوّلت مشاعر النساء المختلفة إلى فرح ، أجل! كأس النبيذ هذا يستحقّ التذوّق لمجرد الأطباق على هذه الطاولة ، ناهيك عن أن وراء هذا الطعام الشهي رجلٌ يختبئ أحياناً خارق للطبيعة ، وأحياناً متفهم ، وأحياناً إلهي ، وأحياناً بسيط وصادق ، وأحياناً بارد القلب وقاسٍ ، وأحياناً مبتسم ، وأحياناً دافئ ، وأحياناً موهوب ، وأحياناً ماكر وخبيث...

كانت النساء شاردات الذهن قليلاً بعد كأس من النبيذ. لماذا منحهن تشين آن هذا الشعور المختلف ؟ كم سنةً من حياته عاشها ليصبح بهذه القوة ؟ بكل هذا العمق ؟

ثم جاءت الراحة التالية بتناول الطعام. و عندما وضع الجميع طعام تشين آن في أفواههم ، صُدموا مرة أخرى!



تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

اكتشفنا مانع اعلانات

من فضلك اغلق مانع الاعلانات

الاعدادات

لا يعمل مع الوضع المظلم
اعادة ضبط