Switch Mode

نهاية عالم الزومبي 1421

لغز الفصل 1421


لغز الفصل 1421

نادني بالأميرة لينغ هوا. أنتِ ، كمواطنةٍ بسيطةٍ على هذه الأرض ، هل تجرؤين على عدم قول أي شيءٍ محترم ؟

أوه... إذاً أضف شيئاً آخر. و يمكنني أن أناديكِ لينغ هوا مباشرةً. هناك ثلاثة شروط إجمالاً. و إذا وعدتني ، فسأخبرك معنى هذه القصيدة. ما رأيك ؟

يا وغد! يا له من وغد! هل ما زال بإمكانك الجلوس والبدء ؟

غضبت لينغ هوا قليلاً ، لكنها لم تُعارض. و شعرت أنها إذا استمرت في رفض الرجل أمامها ، فستضطر لإضافة المزيد من الشروط. و في الوقت نفسه ، شعرت أيضاً أنها لن ترفضه.

لم تكن تعلم لماذا كان الأمر هكذا ، لكنها كانت تعلم أن الأمور يجب أن تكون هكذا!

بحق الجحيم!

هبَّ نسيمٌ لطيف ، ولم يبدُ أن الزمن يتحرك. تسارعت نبضات قلب تشين آن ، وشهد مجدداً هذه القدرة الهجومية التي لا تتأثر بالزمن.

كان الأمر مرعباً للغاية. انتقل لينغ هوا إلى الخارج ليقتل سبعة عشر شخصاً ، ثم عاد إلى تشينآن ليشعر بنسيم يهب. و بعد ذلك بدا الأمر كما لو أن لينغ هوا لم يغادر أبداً.

هل كانت هذه قوة إله السيف ؟

لو لم تكن لديه قدرة دفاعية قوية فلن يكون قادراً على التعامل مع مثل هذا الهجوم.

باستخدام تقنية نقل الحركة الشبحية والقتل المتفجر بلا ظل ، يستطيع تشين آن تحقيق تأثير مماثل لهذا النوع من الهجمات ، ولكن ذلك لا يمكن أن يتم دون فارق زمني. بمعنى آخر ، إذا كان العدو حساساً بما يكفي وحركته الجسديه قوية ، فيمكنه تفاديها تماماً.

لكن هجوم لينغ هوا لم يكن له فارق زمني ، فكيف لها أن تتجنب هجوماً كهذا ؟ لم يتوقع تشين آن ذلك ناهيك عن فعله.

والأمر الأكثر رعباً هو أن قدرة لينغ هوا على النقل الآني كانت طويلة للغاية!

لقد تم التعامل مع الجميع. سأعلن هذا الخبر غداً. و لقد قتلتُ شخصاً ما. و إذا حاول أي شخص إثارة المشاكل مرة أخرى ، فسأقتله أيضاً! أنا إله السيف الجديد. الجميع يعرف اسمي ، لكنهم لا يعرفون قسوتي. لا أمانع قتل بعض الناس لإثبات كرامتي! ربما عليّ أن أُسمي نفسي بن عندما أظهر في المستقبل ؟

حسناً يا لينغ هوا ، من الأفضل أن تكون طبيعياً. آلهة السيوف على كوكبك جميعهم عجائز وخالدون. كيف يمكنكِ التعلم منهم في هذه السن المبكرة ؟

احمرّ وجه لينغ هوا مجدداً. حيث كان هذا الشعور رائعاً حقاً ، إذ كان يُلقي عليه محاضرة كهذه من رجل أرضي يبدو في العشرينيات من عمره فقط.

بعد أن هدأ ، همس لينغ هوا "يمكنكم الانتقال إلى جناح القلب الدافئ خلف القصر. حيث كان في الأصل قصراً خارج قصري. هدمه ونقله أهل قصر القديس خلال الكارثة التي استمر شهرين لعدم وجود مكان مناسب له. إنه يبعد عشرين متراً فقط عن غرفتي. بمعنى آخر ، لن يزعجكم أحد هناك! " إذاً يا أهل الأرض ، لقد لبّيتُ جميع طلباتكم. أريد فقط أن أعرف ما معنى هذه القصيدة التي كتبتموها للآخرين.

أصدر الملك استدعاءً.

اسم الخنجر تحت العشب!

ثمانية دوقيات يمتلكون احتكاراً خاصاً ،

وكان الملك تشين نان!

كان من المفترض أن تكون الجملة الأولى عن مرسوم اختيار زوج الأميرة الذي أصدره والدي ، فماذا سيحدث بعد ذلك ؟ "لا أفهم الجمل الثلاث التالية جيداً. و هذه القصيدة غير مرتبة. أعتقد أنك قد تكتب هراءً حقاً ؟ "

ضحك تشين آن وقال بهدوء ،

الجملة الأولى كما ذكرت. أنت من أصدر الاستدعاء. الجملة الثانية... أنا بطبيعة الحال من يقع تحت اللعنة!

"لقد فكرت في ذلك ولكن ماذا يعني اسم الخنجر ؟ "

"إن... إذا قلت لك الحقيقة ، فلا تغضب. "

"بالطبع لن أغضب. أخبرني! "

"هل تقسم ؟ "

"أنتِ... بخير! أقسم! " كانت الأميرة لينغهوا متلهفةً بعض الشيء.

لا داعي لإخفائه الآن. و من الواضح أنك جمعتِ كل القصائد التي كتبتها نيابةً عن الآخرين ، أليس كذلك ؟ شكراً لكِ يا لينغ هوا على اهتمامكِ بي...

"اقطع هذا الهراء ، اسرع وقل ذلك! "

حسناً ، أنا أتمتع بقدرة بصرية خارقة. لا يستطيع الليل والعوائق حجب بصري. لذا في تلك الليلة ، رأيتكِ بوضوح... وأنتِ ، عليّ الاعتراف ، امرأة فاتنة وجميلة. تستحقين أن تكوني الأولى بين النساء اللواتي أعرفهن!

تغير تعبير لينغ هوا قليلاً. أي امرأة ستكون سعيدة إذا مُدحها ​​أحد ، ولم تكن إلهة السيف الغريبة استثناءً.

لذا كرجل عادي ، من الطبيعي أن تُثار بي بعض ردود الفعل عندما أراك دون إخفاء! يُشبّه الرجال الأشياء بين أرجلهم بالأسلحة الحادة. باختصار ، هذا هو نوع الأشياء. "لهذا السبب ، اسم الخنجر يعني أنني بعد أن رأيت عريّك ، أظهرت بعض الاحترام. إنه أمر سطحي. أنتِ ذكية جداً ، لذا لم تخمني أن السبب هو على الأرجح نقاءكِ المفرط ، أليس كذلك ؟ "

"أنت! "

تقدمت الأميرة لينغ هوا فجأة إلى الأمام ، وكانت راحة يدها بالفعل تضغط على رأس تشين آن.

لم يتحرك تشين آن ، لكن انتباهه كان بالفعل مركزاً للغاية ، وجاهزاً للركض في أي وقت.

بعد فترة طويلة تمكنت لينغ هوا أخيراً من قمع أعصابها وتراجعت بضع خطوات إلى الوراء ببطء.

حسناً! هذه أول مرة أرى شخصاً وقحاً ووقحاً كهذا! ستتجاهلك هذه الأميرة الآن. أكمل الشرح!

أومأ تشين آن برأسه وابتسم.

"مِعْصِي الدوقيات الثمانية حصرية. و هذه الجملة أيضاً بسيطة جداً. الدوقيات الثمانية يمثلون جميع من حضروا للمشاركة في الانتخابات. أما "الجندي " فيشير إليّ. أريد أن أقتل الجميع كالعاهرة ، ثم أزوجك في المنزل! "

"همف! سأجعلك تتفاخر وأنتظر منك أن تجعل من نفسك أضحوكة! "

في الواقع كانت لينغ هوا قد خمنت بالفعل معنى هذه الجملة ، لذلك لم تتفاجأ بأن جلد تشين آن كان سميكاً جداً.

هذه الجملة الأخيرة ، يا جلالة الملك ، هي تشين نان. و من الأسهل فهمها. و إذا هزمتُ الجميع ، فسيكون الرجل الذي فوقك! أنا ، تشين آن ، الأقوى منك!

يا لوقاحة! هذه القصيدة ليست جديدة. لحسن الحظ ، ظننتُ أن فيها شيئاً مميزاً ، وأنتَ لستَ أكثر من ذلك!

من الواضح أن لينغ هوا كانت تشعر بخيبة أمل قليلاً واستدارت كما لو كانت تريد المغادرة.

في هذا الوقت ، واصل تشين آن حديثه "في الواقع ، هذه أيضاً لعبة الكلمات المتقاطعة ".

اه ؟

نظر لينغ هوافو إلى تشين آن.

كان تعبير تشين آن هادئاً عندما قال بلا مبالاة ،

"أصدر الملك استدعاء ، خذ الملك الأول ، خذ الكلمة الرمزية الأخيرة ، مجتمعة معاً هي كلمة 'لينغ ' زهرة لينغ.

اسم الخنجر تحت العشب! ، خذ البادئة 'ف*سك ' ، خذ 'شخص ' ، خذ 'خنجر ' ، يتم دمج الثلاثة في كلمة 'زهرة '

مجرفة الدوقيات الثمانية حكرٌ على القطاع الخاص. يستغني القطاع الخاص عن الخشب ، ويبقى الباقي بجانب كلمة "شي ". ثم يصبح "ثمانية زائد " هو "القطاع العام ".

كان الملك تشين نان! و لم يكن هناك ما يُقال. أليس الملك يُضيف "و " اللورد ؟

إذن ، هذه مجرد لعبة ألغاز "الأميرة لينغ هوا ". أعتقد يا لينغ هوا أنتِ شخص ذكي جداً. سبب عدم تخمينكِ هو اهتمامكِ الشديد بمعنى القصيدة وبنيتها ، فأهملتِ أشياءً بسيطة.

الأمر نفسه ينطبق على بني آدم. تظنون أننا بشر بسطاء وجاهلون ، لكنكم لا تعلمون أن البساطة أحياناً تزيد من قيمة الأشياء.

حسناً ، الوقت متأخر. إن لم تخني الذاكرة كان عليّ أن أكتب ٤١٢٣ قصيدة. وكما يُقال ، الخير يأتي في أزواج. تعالَ وساعدني في التخلص من أعدائي شخصياً. كشكرٍ لك ، سأرفق قصيدةً لتخفيها عني.

اتكأ لينغ هوا على السور ونظر إلى مينغ يوي

استمع هوا لوتيان هان إلى شياوفينغ.

إن الإناث من المتدربين والنساجين متساوون ،

كان اللورد أنكسين يرقد في نومه.

يجب أن تُعبّر هذه القصيدة عن مشاعرك و ربما كنتَ تتكئ على قضبان النافذة وتنظر إلى ضوء القمر البارد و ربما لم تستطع النوم عندما هبت ريح الصباح الباردة. كل ذلك لأنك لم تُحب عرقك والنظام غير المتكافئ. لو أن الرجال يزرعون يوماً ما ، والنساء ينسجن ، ويسود الوئام بين الرجال والنساء ، ويحترمون بعضهم البعض ، لَكُنتَ قادراً على النوم بهدوء ودون أرق.

أنت وأنا لم نعرف بعضنا البعض من قبل ، ولكن بعد أن التقينا بك ، بدأت أفهمك.

هيا ، لعلّ طموحك يتحقق يوماً ما! لأنك تعمل بجدّ ، ولأنك قويّ بما يكفي ، ولأنك تمضي قدماً دائماً حتى لو كان الطريق وعراً للغاية.

حسناً ، تذكر أن تطلب مني أن أقودك. و يمكنني التحرك في أي وقت. أرغب بشدة في رؤية جناح البخور الخاص بك وشم رائحته ، إن كان له نفس رائحة جسدك!

بعد أن أنهى تشين آن جملته الأخيرة لم يتردد وقام بتنشيط قدرته على النقل الآني بشكل مباشر ليعود إلى سريره.

ههه ، مغازلة إلهة السيف أمرٌ مثيرٌ للاهتمام أيضاً. تشين آن لديها الكثير من النساء ، لذا من السهل جداً مغازلة النساء.

أما بالنسبة للينغ هوا ، فقد نظرت إلى السقف الفارغ وذهلت لفترة طويلة.

"الأميرة! الأميرة! "

همس تسنغ هوان تحت الخيمة مثل اللص.

لقد وقفت لينغ هوا هناك بالفعل لمدة خمسة عشر دقيقة ، لكنها استيقظت أخيراً.

اه …

لا ، لا ، هذا الرجل غريب جداً!

هو... الأميرة لينغ هوا لم تستطع وصف ذلك لكنها شعرت بإعجاب عميق وخيبة أمل.

بعد أن قفزت من الخيمة ، أمسكت لينغ هوا بيد تسنغ هوان. و بعد ذلك لم تستطع إلا أن تشقّ طريقها وتعود إلى غرفتها. جلست على الكرسيّ والتقطت مجموعة قصائد الأميرة لينغ هوا مجدداً.

يا أميرتي ، لقد أمرتُ أحدهم بالتخلص من تلك الجثث السبع عشرة. كيف فعلتِ ذلك ؟ لم تعودي حتى بعد قتلهم. قف هناك في ذهول.

"هوان 'ير ، اذهب واحصل على الحبر. "

كانت لينغ هوا هادئة وكان صوتها لطيفاً.

كان بإمكان تسنغ هوان أن يشعر بـ لينغ هوا المختلفة ، لكنه لم يستطع أن يشعر بمشاعرها.

ومن ثم لم يكن أمام تسنغ هوان سوى التراجع بسرعة واستعادة الحبر.

فتحت لينغ هوا الصفحة الأولى من مجموعة القصائد ثم كتبت القصيدة التي قالها تشين آن للتو في المساحة الفارغة.

حُكِمَ على قصائد تشين آن وفقاً لمعايير سيوف اللازوردي. لم تكن قصائدها جيدة بما يكفي لهزّ السماوات والأرض. و على أقل تقدير لم تكن جميعها جيدة جداً.

ومع ذلك فإن كل قصيدة من قصائده كانت لها مزاج ، ومعنى ، وسرد ، وروح.

يبدو أن لينغ هوا كان قادراً على استشعار هذا الشخص من خلال هذه القصائد.

وضعت لينغ هوا الحبر جانباً ، وأمالت رأسها كاشفةً عن ابتسامة خفيفة. و تجاهلت تسنغ هوان الذي كان مرتبكاً في الوقت نفسه ، وواصلت تصفح مختارات الشعر.

"لينغ لونغ الأم الصغيرة الساحرة الانتقائية تماماً ،

منحرف كبير خيالي.

العامة والخاصة ،

"المضيف والضيف يقلبان الأم والحبيبة... هاها! "

ابتسمت لينغ هوا وغطت بطنها بيديها ، والدموع تتدفق من عينيها.

نظر تسنغ هوان إلى أميرة عائلته وضحك بغباء.

آنسة لم أركِ تبتسمين بهذه الوضوح من قبل. لماذا أنتِ سعيدة هكذا ؟ بالمناسبة ، هل سألتِه عن معنى قصيدة "بدون رأس مخفي " ؟

"نعم ، فعلتُ. لكنني لن أخبرك. و يمكنك التخمين بنفسك! كما أنه كتب تلك القصيدة نيابةً عن شخص آخر. و مع أنه لم يُخفِ رأسه ، فقد نجح. أخبر المُمتحن ألا يطرده لأنه لم يُخفِ رأسه. "

"حسناً ، إذن قمنا بإقصاء خمسة أشخاص فقط في جولة الإقصاء هذه! "

"هناك خمسة منهم فقط. و هذه الأميرة ليست في عجلة من أمرها. الجزء المثير للاهتمام لم يأتِ بعد! "

ابتسمت لينغ هوا بشكل أكثر سحراً وهي تمرر يدها على الكتاب وتفتح الصفحة التالية.

"لينغلونغ ،

السيد الشاب الصغير.

السيد الشاب يحب أن يجعل الفتيات يضحكن ،

اللورد يسرق ابنه الصالح!

هاها! هوان إير ، اذهبي واحضري بعض الطعام. و هذا الدوق يقرأ غالباً في الليل!

"آه ؟ أنت لم تعد تنام ؟ "

"مم ، لا أزال في مزاج جيد. و أنا لست نعساناً! "

"حسناً ، إذن هل ستنتظر الأميرة عودتي ؟ "

حسناً ، سأمنحكِ دقيقة... آه! انتظري يا هوان إير ، تعالي وشاهدي هذه الأغنية!

لقد شهدت لينغ لونغ جياو العديد من تقلبات الحياة ،

نظرت هوا وويان حول القارات التسع.

قال دوقي يي في حلم طويل ،

"إن زوجة اللورد جميلة مثل الخالد السماوي! "

ما الخطأ في هذه القصيدة ؟ ماذا تعني ؟

همم! هذه القصيدة مملة و ربما توقع الشرير أن أقرأ جميع قصائده. و كما توقع أن تقرأها معي ، لذا فهذه القصيدة لإغاظتك! انظر إلى الكلمة الرابعة في هذه القصيدة!

الكلمة الرابعة ؟ ما أجمل تسنغ هوان ؟ يا إلهي! هل يتحدث زوجي عني ؟ كيف يعرف اسمي ؟ آه! يا إلهي!

"من تنادي زوجك ؟ "

"أنا ، أنا ، أنا... هو ، هو! "

"اذهبي ، أحضري لي شيئاً لآكله. انظري إلى شعرك. حيث يبدو وكأنه ربيع! "

"هممم! آنسة ، يجب أن تنتظريني. لنشاهد معاً لاحقاً! "

انقلبت هوان إير عبر النافذة وقفزت من غرفة نوم لينغ هوا في الطابق الثالث إلى الأرض.

هزت لينغ هوا رأسها. حيث يبدو أنها ستُسمّر النافذة حتى الموت في المستقبل. أصبح هذا المكان ممراً خاصاً للفتيات الصغيرات. حيث كانت هناك خادمة تتقن فنون القتال ، لذا كانت قلقة للغاية!

ما أراد تشين آن فعله هو عدم جعل لينغ هوا تقع في حبه.

لقد صادف شيئاً كان جيداً فيه ، لذا فقد جربه قليلاً.

في وقت مبكر من صباح اليوم التالي ، أحضره الأشخاص الذين أرسلهم لينغ هوا إلى ما يسمى بجناح تدفئة القلب.

كانت هذه علية في غابة خيزران. حيث كانت هادئة وأنيقة للغاية.

وقف تشين آن على السطح على ارتفاع عشرة أمتار فوق سطح الأرض وكان بإمكانه رؤية زاوية من قصر عشيرة السيف الأزرق.

كان هذا القصر مشابهاً جداً للقصور الصينية القديمة. أُعجب تشين آن بقدرات أهل قصر القديس و ربما كانوا جميعاً من أتباعه ، لذا تمكّن من هدم القصر بأكمله أثناء الكارثة ونقله. و في النهاية ، انتهى به الأمر في هذا المكان.

من خلال جدار القصر ، رأى تشين آن الجناح على بُعد عشرين متراً. أليست هذه غرفة نوم لينغ هوا ؟

ومع ذلك عندما قام تشين آن بتفعيل قدرته على الرؤية لم يعد بإمكانه الرؤية بالداخل.

لقد عرفت الأميرة لينغ هوا بالفعل أنها تمتلك قدرة بصرية ، لذلك لابد أنها قامت بتنشيط نوع من الحواجز.

قد لا يكون هذا النوع من الحواجز بالضرورة قدرتي ، ولكن يمكن استخدامه لتفعيل رمز اللعنة ، أو مصفوفه ، أو سحر ، أو سمات أخرى لقدرة خاصة.

كان نجم السيف الروحي كوكباً ذا طاقة جسدية. وقد أدى تطور الكائنات الحية إلى ظهور أنواع مختلفة من القدرات و ربما لم تكن حتى مخلوقات نجم السيف الروحي على دراية بعدد أنواع القدرات الموجودة في عالمها.

لأنه لم يستطع التلصص ، استسلم تشين آن. وبالصدفة ، صعدت خادمتان شابتان من القصر إلى الطابق العلوي وأحضرتا له الفطور.

صباح الخير يا صاحب السعادة! أنا تشين تشنج ، وهي جيا شو. نحن خادمتان في فناء الأميرة ، طائفة سيوف الأرواح الأربعة! في المستقبل ، سنكون مسؤولين عن حياتكم وسلامتكم. و لقد منحتنا الأميرة أحزمة حديدية صفراء. و يمكننا تعقبكم والذهاب إلى جميع الأماكن في أي وقت.



تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

اكتشفنا مانع اعلانات

من فضلك اغلق مانع الاعلانات

الاعدادات

لا يعمل مع الوضع المظلم
اعادة ضبط