الفصل 1233 يا له من رجل رهيب من الأدب
الأشياء في هذا العالم تأتي دائماً في المقام الأول.
كان وانغ يونتشي والآخرون يعلمون أيضاً أن لان يوي وسيدتين الأخريين قد قدّمتا تضحياتٍ عظيمة. و من كان مستعداً للتضحية بزوجته لامرأةٍ أخرى ؟
ولذلك بدأوا أيضاً بتشجيع تشين آن على كتابة القصائد.
في الواقع كان لدى النساء دافعٌ أنانيٌّ في قلوبهن. لماذا كان تشين آن متحمساً جداً للشعر عندما كان يواجه وينغ لان ، بينما كان دائماً أمياً أمامهن ؟
تشين آن ، لنبدأ بشياو يان. أسرعي وفكّري في جملة! خذي اسمها وترجمي لنا القصيدة! حثّها وانغ يونزي.
وبدأ الآخرون أيضاً في إلهام تشين آن.
تنهد تشين آن طويلاً وقال "حسناً! حيث كانت قصائدي كلها خائفة من نفسي. لا تضحكوا عليّ جميعاً ؟ "
سارع الجميع لطمأنته. ففي النهاية كان هذا نشاطاً لتهذيب الجو. حتى لو لم تكن قصائد تشين آن صحيحة ، فلن يهاجموه. و على الأكثر ، سيعاقبونه ببضعة كؤوس من النبيذ.
أغمض تشين آن عينيه وفكر للحظة قبل أن يقول أخيراً ،
"تشين جيا يكسر شياويان شمالاً ،
عصفور ليو هانغوانغ شيا طار نحو الجنوب.
قال لي تانغ جياويو برشاقة ،
تم تدمير عظام لانتيان مييوي البيضاء.
" … "
لم يتوقع الجميع أن يكتب تشين آن قصيدة بهذه السرعة. بل بدت آسرة ، فشعر الجميع بالدوار.
"ماذا يعني هذا ؟ " تحول وجه جين جانج إلى اللون الأرجواني من الشراب وسأل بعينيه مفتوحتين على مصراعيهما.
في الجملة الأولى ، اخترق تشين جيا شياويان وعاد شمالاً. تشين شياويان لديه ثلاث كلمات! ابتسمت ليو وينلي وقالت لزوجها.
"إن... " كان جنود مملكة تشين يقاتلون لسنوات طويلة لإخضاع الممالك الست. حيث كانوا يستيقظون كل يوم عند الفجر ويخوضون الحرب. سنوات بعد سنوات ، عاد السنونو إلى الشمال ، لكنهم لم يعودوا أبداً! حيث كانت عاصمة تشين القديمة في الشمال الغربي ، لذا أعتقد أن هذا ما قصدوه ، أليس كذلك ؟ كان وو تشين على دراية تامة وشرح الأمر لجين غانغ.
بعد سماع هذا ، أومأ الجميع برؤوسهم قليلاً ، وشعروا أنه كان مثيراً للاهتمام حقاً.
ظل دونغ جونوي يُومئ برأسه. لم تكن إنجازات هذا الرجل العجوز الأدميه ة قليلة. ولما رأى تشين آن أن الجميع يُفكّرون ، صمت مجدداً. فبادر بمواصلة كلام وو تشين ،
كلمة "قصر " مشتقة من "تايبينج يولان " والتي تعني البيت الطويل وتشير إلى أنهار وجبال الإمبراطور.
ليو هانغوانغ وشيا كيو طارا نحو الجنوب …
أعتقد أن كلمة "ليو " يجب أن تعني "ليو بانج " وكلمة "هان " يجب أن تعني "شيانغ يو "!
في أكتوبر 206 قبل الميلاد ، بعد أن غزا شيانغ جي ، البالغ من العمر 27 عاماً ، عاصمة أسرة تشين ، شيانيانغ ، ادعى أنه سيد غرب تشو ومنح لقب سيد السب العالمي لمحاربة جنرالات أسرة تشين. و في الأصل ، قبل كسر شيانيانغ ، قال إمبراطور التحالف تشو يي أن أول من يهاجم شيانيانغ هو ملك غوانزونغ. ومع ذلك نظراً لأن شيانغ يو كان غير راضٍ عن دخول ليو بانغ إلى شيانيانغ أولاً ، فقد انتهك الاتفاقية من جانب واحد وأبرمها عمداً في هانتشونغ الأكثر وحشية ، وكانت منطقة باشو ملك هانتشونغ ، وحكم محافظتي شو وباشو. لم أكن أتوقع أن ليو بانغ أو يعتمد على هذه العاصمة للحصول على العالم بسلاسة. و بعد توحيد البلاد ، ولأن ليو بانج هو هانوانج ، تأسست الإمبراطورية لسلالة هان ، المعروفة باسم سلالة هان.
هاها ، ليو بانغ هانوانغ هو بسبب شيانغ يو ، لذا فإن كلمة "هان " يمكن أن تعني بالطبع شيانغ يو.
ثم يتنافس ليو بانج وشيانغ يو على العالم ، وينتحر شيانغ يو في النهاية ، ويضع مقطع جسر وداع صادم ، لكنه يخسر جيانغشان آه!
تحتوي قصيدة يووفو على قصة انفصال جياو تشونجتشنج وليو لانزهي وانتحارهما ، وإلى أي مدى تتشابه نهاية البطل والبطلة مع محظية شيانغ يو ؟
جياو تشونغتشنج ، قصة ليو لانزهي وزوجته هي "طائر الطاووس يطير في الجنوب الشرقي ".
كان هذا هو أصل الكلمات الثلاث الأخيرة في قصيدة تشين آن ، كيو نانفي!
ثم كان من المفترض أن يعني عصفور ليو هان غوانغ شيا الجنوبي أن ليو بانغ وشيانغ يو من أجل جيانغشان ، بعد معركة مريرة لسنوات عديدة لم يتبق في النهاية سوى "رحلة الطاووس الجنوبية الشرقية " مثل قصة حب مؤسفة و كل شيء فارغ!
هذا ليس سيئاً على الإطلاق. تحتوي هذه القصيدة أيضاً على كلمة ليو شيا. حيث يبدو أن الأخ الصغير تشين آن لديه بعض الأساس!
بعد أن شرح الجنرال القديم دونغ جونوي هذا الأمر ، أصيبت جميع النساء في تشين آن بالذهول.
في الواقع لم يكونوا يعلمون أن أزواجهم كانوا متعلمين إلى هذا الحد!
كان تشين آن أيضاً في حيرة من أمره في تلك اللحظة. لماذا قال الجنرال دونغ كل هذا الكلام ؟
تايبينغ يولان ؟ "الطاووس يطير جنوباً " ؟ ما هذا الحصان الطيني ؟ لم يسمع به تشين آن من قبل!
"أيها الجنرال ، ماذا بعد ؟ ماذا عن الجملة الثالثة ؟ " سألت لي نا على عجل.
ضحك الجنرال العجوز المتعلم وقال:
"لي تانغ جياويو رشيقة!
كان لي تانغ يشير بطبيعة الحال إلى عشيرة لي الإمبراطورية من سلالة تانغ. حيث كانت جياويو رشيقة ، لكنها كانت تشير إلى وو زتيان. حيث كانت القائدة الحقيقية للحريم ، مما أثار إعجاب الأب والابن بها! حيث كانت هذه الجملة بسيطة وسهلة الفهم.
تحتوي القصيدة أيضاً على كلمة "لي نا ". مع ذلك كانت كلمة "نا " في الأصل كلمة متعددة الأصوات. الأولى "نا " والثانية "نو أو ". ويُعتبر استخدامها هنا ذكياً من تشين آن!
بعد سماع شرح الجنرال العجوز ، شعرت لي نا بقدرة زوجها الحقيقية. لم تستطع إلا أن تنظر إلى تشين آن بإعجاب. وبطبيعة الحال شعرت النساء الأخريات أيضاً بعظمة تشين آن.
على الجانب كان هونغ لوآن الذي كان يشرب ، يرتجف قليلاً.
هل كان لي تانغ جياويو رشيقاً وأنيقاً ؟
من الواضح أن تانغ يو كان موجوداً في هذه القصيدة! هل كانت هذه مصادفة ، أم أن تشين آن كان مهووساً بتانغ يو ؟
نظرت هونغ لوين إلى تشين آن بمشاعر مختلطة.
"أما بالنسبة للجملة الأخيرة ، فيجب أن تكون سلالة وو شوه ،
تم تدمير عظام لانتيان مييوي البيضاء!
تقع مقاطعة لانتيان في سفوح جبال تشينلينغ الشمالية بمقاطعة شنشي ، جنوب شرق سهل قوانتشونغ ، وهي مقاطعة البلدة شيآن ، على بُعد 22 كيلومتراً من المدينة.
في العصور القديمة كان يُطلق على اليشم عالي الجودة اسم "الكرة " بينما كان يُطلق على اليشم منخفض الجودة اسم "الأزرق ". ولأنه غني باليشم منخفض الجودة ، سُمي "لانتيان ".
كانت وو مينيانغ في الأصل مجرد امرأة تستخدم جسدها لكسب ود الرجال. بطبيعة الحال لم تكن تُعتبر جميلة ، لذا استُخدم اسم الحقل الأزرق في المقطع الرابع كمرادف لها.
في الجملة الثالثة ، استُخدمت جياو يو كمرادف لـ وو مينيانغ. حيث كان تغيير العنوان يعني أن العالم قد تغير. لم تعد جياو يو رئيسة حريمها آنذاك ، بل ملكة شوه الكبرى الجديدة.
بعد أن أصبحت وو زتيان ملكة ، قتلت العديد من المسؤولين المخلصين من السلالة السابقة ، كما قُتل العديد من أتباع العشيرة الإمبراطورية التي تحمل اسم لي. حيث كان هذا بالضبط تصويراً للعظام الكثيرة. ومن هنا جاءت عبارة "العظام البيضاء تدمر "!
"إذن ، هذه القصيدة تتضمن بطبيعة الحال كلمة لان يو. لا يسعنا إلا أن نقول إن الأخ تشين ذكي حقاً! "
قام لي نا بمضايقة تشين وينشين بين ذراعي تشيو جينسي أثناء النظر إلى وجه تشيو جينسي.
كانت حاسة المرأة السادسة قوية ، لذا لاحظت لي نا المشاعر المعقدة في نظرة تشيو جينسي عندما نظرت إلى تشين آن. و هذا النوع من المشاعر لم يكن من طرف واحد بالتأكيد.
ابتسمت وقاطعته
"على الرغم من أن ثقافتي ليست عالية مثل ثقافة الشيخ دونغ إلا أنني قرأت بعض القصائد.
أحب بشكل خاص قصيدة "جين سي " للشاعر لي شانغ يين.
لماذا يجب أن يكون للقيثارة خمسين وتراً ،
كل وتر وكل سلالة تثير ينابيع اختفت.
حلم الصباح الخافت أن أكون فراشة ،
انسكب القلب الغراميّ في صرخة الوقواق.
في اللآلئ المضاءة بالقمر أرى الدموع في عيون حورية البحر ،
من الزمرد المحروق من الشمس دع البخار يرتفع.
هل لا يمكن أن أتذكر هذا الشعور مرة أخرى ؟
لقد بدا الأمر وكأنه ضائع منذ زمن طويل حتى عندما شعرنا به.
هههه و كلمة لانتيان تظهر أيضاً في هذا النوع من القصائد ، وهناك أيضاً كلمة لانتيان في قصيدة زوجي!
أنا حقا لا أعرف يا زوجي ، هل تقوم بإجراء اتصال بصري سري مع تشيو جينسي ؟
لا تُفكّر كثيراً. اليوم هو يومك المُنتظر ، فحتى لو كنتَ تنوي مُواعدة الأخت جينسي ، فافعل!
لقد صدمت تشيو جينسي للحظة ، ثم تحول وجهها إلى اللون الأحمر.
كان تشين آن في ذهول تام. لم تكن لديه أي نية!
كان في الحقيقة يجمع الكلمات فحسب. لماذا شوّهته هذه المجموعة من الناس ؟ هل كان في قصائده هذا القدر من العمق ؟
كان أهل الأدب فظيعين ، وقد أصيبوا بالذهول لدرجة أنهم وصفوا غطاء فتحة الصرف الصحي المكسور على أسنان الطريق بأنه شمس وقمر الكون!
أو... هل من الممكن أنه بعد كل هذه السنوات من كتابة قصائد صغيرة ملتوية ، قد حقق أخيراً النتيجة الصحيحة اليوم ؟ هل فهمتَ المعنى الحقيقي لليد العرضية ؟
بالنظر إلى تشيو جينسي هناك كان سوء فهمٍ حقيقياً. حيث كانت تستخدم عينيها لتفريغ نفسها.
نظرت إلى لي نا ، وارتسم على وجهها بعض الحزن. لم تفهم ما يعنيه ذلك.
جلس تشين آن على الفور ونظر إلى الشيخ دونغ بابتسامة على وجهه. حيث كان قلبه ينبض بعنف ، ولم يكن يعلم ما هو شعوره.
"آه! كلما فكرت في الأمر أكثر و كلما اعتقدت أن الأخ تشين موهوب!
لم تتضمن القصائد الأربع البسيطة أسماء تشين شياو يان ، وليو شيا ، ولي نا ، ولان يوي فحسب ، بل تضمنت أيضاً أسماء سلالات تشين ، وهان ، وتانغ ، وشوه ، بالإضافة إلى الشخصيات في السلالات الأربع!
أعتقد أن هذه القصيدة هي الأكثر ملاءمة لتسمية "جيانغ شان "!
لا ، لا! يجب أن يُسمّى "جمال جيانغ شان "!
كان هذا العالم بطبيعة الحال هو المعنى المعبر عنه في القصيدة ، في حين كان الجمال هو الصداقة التي عبر عنها الأخ تشين آن للسيدات الأربع!
تشين آن ، سأجد بالتأكيد من يكتب هذه القصيدة ويعلقها في مكتبي! لا بأس ، لا بأس!
تمكن تشين جيا من اختراق شياويان والعودة إلى الشمال.
عصفور ليو هانغوانغ شيا طار نحو الجنوب.
قال لي تانغ جياويو برشاقة ،
تم تدمير عظام لانتيان مييوي البيضاء.
"ما أجمل هذه الأغنية! "
أعطى الشيخ دونغ لهذه القصيدة الصغيرة المُعقّدة معنىً داخلياً وخارجياً حتى أنه أطلق عليها اسم امرأة جميلة. بعض المعاني التي أرادت هذه القصيدة التعبير عنها كانت بالغة العمق.
تبادل غو سيهاي وتشنج غانغ النظرات. و شعرا أن تشين آن قادر على الزواج من كل هذه النساء لسبب وجيه. و هذا الشاب كان شاعراً بأجل!
كان من الطبيعي أن تشعر لان يوي ، ولي نا ، وليو شيا ، وتشين شياويان بالحسد الشديد ، في حين كانت تعبيرات الحسد واضحة على وجوه النساء الأخريات.
كان جين جانج مكتئباً بعد إعجابه بأخيه الأكبر ، لأن ليو وينلي همست في أذنه أنها تريد منه أن يكتب قصيدة لوه تشين عندما يعود الليلة.
كان تشين آن خائفاً لدرجة أن وجهه شحب. كيف له أن يكتب الشعر ؟
لاحظ الجميع أيضاً التفاعل بين جين غانغ وليو وينلي. وما إن تذكروا جين غانغ الأسود الساذج وهو يهز رأسه ويؤلف قصيدة حتى انفجروا ضاحكين على الفور. بلغ الجو في المشهد ذروته. وأخيراً ، غمر السعادة الجميع.
في الصباح الباكر ، ربت تشين آن على جبهته وشعر بالدوار قليلاً!
آه ، كم من النبيذ شرب ؟
لقد شرب كثيرا في الواقع!!!
السبب الرئيسي هو أن غو سيهاي استنشق نوعاً من حرق النار الحقيقي ، يُقال إنه يُنقّى باستخدام تشي روح السيف. حيث كان هذا من اختصاص قصر النار الحقيقي ، لكنه في النهاية شرب كثيراً!
ايه ؟
أغمض تشين آن عينيه ومدّ يده ليلمسها ، فوجد جلداً ناعماً بجانبه.
ابتسم تشين آن ابتسامة خفيفة. فلم يكن بحاجة للتفكير ليدرك أنها شمعة زفافه أمس. و لكنه لم يكن يعلم كيف كان أداؤه بعد أن ثمل.
فتح تشين آن عينيه ، ثم أدار رأسه لينظر ، ثم...