الفصل 983: الفصل 969: أصل اليابان
بدأ سو شوان يشرح الأمر بمسحة من الغموض:
"يا للروعة! يبدو الأمر مثيراً للاهتمام حقاً ، أسرع وأخبرني ، ما هي هذه الأسطورة ؟ أنا في غاية الفضول! أحب الاستماع إلى مثل هذه الحكايات ".
في هذه اللحظة ، بدت تلك الفتاة الصغيرة متحمسة للغاية.
"همم ، حسناً ، بما أنني أرى فيكِ هذا الشغف للتعلم ، فسأشرح لكِ الأمر. أخبريني ، هل تعرفين لماذا معظم أسماء الناس في اليابان هي 'أوشيما ' ، و 'إينوي ' ، وفجأة تظهر أسماء مثل 'أوي ' ؟ "
"لا أعرف. لا ينبغي أن يكون هناك سبب خاص لذلك أليس كذلك ؟ الأمر يشبه ما لدينا في الصين ، حيث تتوارث الأجيال أسماءً مثل 'تشاو ' ، و 'تشيان ' ، و 'سون ' ، و 'ليو ' ، و 'وو ' ، و 'تشنج ' ، و 'وانغ ' عن أسلافنا. هل هناك مغزى خاص لتلك الأسماء اليابانية ؟ "
قالت الفتاة الصغيرة بفضول طفولي.
"بالطبع هناك سبب. دعي أخبركِ ، إن عبارة 'في جبل زانغ بئر يُدعى كونغ ' هي في الواقع أفضل وسيلة لتفسير الأسماء اليابانية. هل سمعتِ من قبل بـ 'وو دالانغ ' ؟ "
"سمعت عنه قد سمعت عنه! أليس هو بائع الفطائر ؟ زوجته في غاية الجمال ، إنها 'بان بان ' ، وهي قدوتي! "
"احم ، احم... "
في هذه اللحظة ، كادت شين روتشيو تختنق. بصراحة لم تكن تعرف كيف سيشرح سو شوان عبارة "في جبل زانغ بئر يُدعى كونغ ". في الحقيقة ، تشير هذه العبارة إلى "كونغ كونغ ". وعلى الرغم من أن شين روتشيو تُعرف بـ "السيدة الثلج " إلا أنها تدرك خبايا هذه الأمور. ومع ذلك فإن شو يبدو من الخارج غير مبالٍ ، لكنه في الواقع الأكثر براءة ؛ فهو لا يعرف حقاً ما يدور حوله.
وعندما بدأ سو شوان في شرح العبارة وربطها بـ "وو دا " بل وادعى شو أن "بان بان " هي قدوته ، وجدت شين روتشيو أن هذا المشهد كنز حقيقي من الطرافة.
"أوه ، يا روتشيو ، هل تشعرين بألم في حلقك ؟ ألم تقولي إنكِ لن تستمعي إلينا ؟ يا شو ، أخبركِ أنه لا حرج في السؤال. و إذا لم نفهم شيئاً ، فعلينا أن نسأل ، فربما نُختبر يوماً ما في معنى 'في جبل زانغ بئر يُدعى كونغ ' ، ألن يكون ذلك مكسباً ؟ حسناً ، يا سو شوان ، تابع شرحك. بالمناسبة ، أين توقفنا ؟ "
كان شو يقضم كيس رقائق البطاطس ، ويسأل بلهفة وهو يأكل.
"أوه ، لقد ذكرتِ للتو أن 'بان بان ' هي قدوتك. و في الواقع ، العقول العظيمة تتشابه ؛ فـ 'بان بان ' هي قدوتي أيضاً. حسناً ، دون الخروج عن الموضوع ، أخبركِ أن 'وو دا ' في الحقيقة لم يمت. و لقد ركله 'شيمين تشنج ' إلى النهر ، ومن ثم جرفه التيار عبر البحر حتى وصل إلى اليابان. "
"مستحيل! 'وو دا ' لم يمت ؟ هذا غير معقول. كيف استطاع 'وو دا ' فعل ذلك ؟ "
سأل شو بفضول ، باحثاً عن الحقيقة ، وهو يتصرف كشخص حكيم لا يمكن خداعه بسهولة.
"همم ، لقد بدأت أشعر بالجوع قليلاً. "
تنحنح سو شوان مرتين ، وفهم شو الأمر على الفور فناول سو شوان كيس الرقائق قائلاً:
"أخ شوان ، تفضل ببعض الرقائق. "
هذا الطالب 'شو ' يتمتع حقاً برغبة صادقة في التعلم ، لدرجة أن سو شوان أراد أن يرفع له الإبهام إعجاباً.
"لا تستعجلي يا شو ، سأخبركِ ببطء وبالأدلة. يُقال إنه عندما عبر 'وو دا ' البحر إلى اليابان كان اليابانيون في ذلك الوقت بدائيين للغاية ، لا يملكون لغة مفهومة ولا نظاماً كتابياً ولا حتى دولة. حيث كانوا يعيشون حياة بدائية. و عندما رأى 'وو دا ' ذلك شعر بحماس شديد لأنه أحس بإنجازه العظيم. "
"ولماذا شعر بالإنجاز ؟ "
سألت شو بفضول عظيم.
"لأن 'وو دا ' كان يعرف كيف يصنع الفطائر! فكري في الأمر كان شعب اليابان بدائياً آنذاك ، بينما كانت أسرة 'سونغ ' لدينا مزدهرة بالفعل. استطاع 'وو دا ' إشعال النار وصناعة الأشياء ، فجمع حوله مجموعة من الأتباع بسهولة. ومع تزايد أعدادهم ، فكر 'وو دا ' في تأسيس إمبراطوريته العظيمة. وفي ذلك الوقت ، أقام قاعدته على جبل ، وأراد اسماً مهيباً له ، ففكر في تسميته 'جبل ليانغ ' ، لكنه لم يعرف كيف يكتب 'ليانغ ' ، فسماه 'جبل تسانغ ' بدلاً من ذلك. "
شرح سو شوان ذلك بطلاقة.
"إذاً هذا هو أصل 'جبل تسانغ '. وماذا حدث بعد ذلك ؟ هل استطاع 'وو دا ' العودة بقوة ليصبح إمبراطوراً خالداً ؟ "
كان شو متحمساً للغاية ، ومصدقاً لكل كلمة يقولها سو شوان.
"بالطبع ، وبفضل مهاراته في صنع الفطائر ، غزا 'وو دا ' اليابان. ومع انضمام المزيد من الأتباع ، سأله العديد من الوزراء عما إذا كان ينبغي لليابان أن يكون لها علم. حيث فكر 'وو دا ' للحظة ، ونظر إلى فطيرته ، ثم ضرب على جبينه ، ووضع فطيرة على قطعة قماش بيضاء ، وهكذا وُلد علم اليابان! "
"بففف... "
عندما انتهى سو شوان من كلامه ، انفجرت شين روتشيو بالضحك. يا إلهي ، خيال هذا الرجل سخيف كما هو الحال دائماً حتى أنه اختلق قصة لأصل علم اليابان!
"نعم ، نعم ، علم اليابان يبدو هكذا بالفعل. و إذاً فقد نشأ من الفطائر ، هاه ؟ تبّاً كان 'وو دا ' شخصاً لا يُستهان به. "
قال شو بحماس.
"وهناك المزيد. اعتقد 'وو دا ' أنه لكي يحكم البلاد جيداً ، يجب أن يكون لديهم نظام كتابي. و لكن السيد 'وو ' لم يقرأ الكثير من الكتب ، لذا لم يكن يعرف سوى القليل من الحروف. ولهذا السبب فإن نصف الحروف اليابانية مطابقة للحروف الصينية ، وبعضها الآخر قام 'وو دا ' باختراعه بنفسه. و هذا هو أصل الكتابة اليابانية! "
شرح سو شوان بصوت خافت.
"نعم ، نعم ، الكثير من الحروف اليابانية تشبه حروفنا. و إذاً هكذا حدث الأمر ، هاه ؟ يا سو شوان ، لقد نسيت اليابان جذورها حقاً ، وادعت أننا قلدناهم بينما كان أسلافهم جميعاً من أتباع 'وو دا '. "
تابع شو بشغف ، وبدا عليه السخط.
"لكن يا سو شوان ، ما علاقة هذا بـ 'في جبل زانغ بئر يُدعى كونغ ' ؟ يبدو أنك تحدثت فقط عن جبل تسانغ! "
سألت شو بفضول ، بينما ارتسمت على وجه سو شوان ابتسامة ماكرة.
"هذا هو الجزء الأهم. دعي أخبركِ ، في وقت لاحق ، ضرب زلزال كبير اليابان ، مما تسبب في وقوع العديد من الضحايا. حيث فكر 'وو دا ' في تشجيع التكاثر ، فأمر جميع الإناث اللواتي تجاوزن السادسة عشرة بالذهاب إلى جبل زانغ. و بدأ 'وو دا ' خطته للتكاثر ، ولأنه كان مشغولاً جداً لم يخصص مكاناً معيناً لذلك ؛ فمرة تحت شجرة ، ومرة تحت ضوء القمر ، وفي أي مكان تقريباً. و لكن 'وو دا ' كان يفضل القيام بذلك فوق البئر لأنه شعر هناك بأكبر قدر من الإنجاز. "
شرح سو شوان ذلك وعندما انتهى ، احمرّ وجه شو خجلاً. و لقد عرف تماماً ما كان يقصده سو شوان بعبارة "ذلك الشيء ".